It went to dinner humid cheerful closest tomorrow some more leisurely to the point. After breakfast, we wanted to first in the diving center, our cover pay and “Say goodbye”. On the way to the bus stop, Steffi ran us in the parking lot on the way. It's time really unusual: La Palma diving 71st up service via mental telepathy.
The Goodbye was not easy it us. We will sure miss the great team and the great dive sites. That's why we made it quick and painless and sat an hour later on the bus back to Santa Cruz. On the way to the port, we bought some fresh vegetables for the crossing. I first started the Breadmaker on the buzzer and then began, To cook before food for two days.. You never know, wie es einem unterwegs so geht und wie die Bedingungen sein werden 🙂
Against half past six in the evening we had one last time with Raphael and Johanna agreed to dinner. This time but in the city, and not on the buzzer, denn vor längeren Segeltouren bleibt bei uns die Küche kalt 🙂
We were somewhat surprised, als es schon gegen sechs bei uns an der Bordwand klopfte 🙂 Mit einer großen Tüte Avocados standen Caro und Ronny am Steg. Today is your day, and so she had seen us in the diving center. Um sich persönlich zu verabschieden sind sie extra für uns zum Hafen gekommen 🙂 Wir fühlten uns wirklich sehr geehrt und waren sehr erfreut 🙂 Wir überzeugten sie, still a bit to stay and to go after with the others together even in the town.
We were then full strength against seven and were on the way into town. On a small square with a picturesque fountain there was an inviting tapas bar, on the terrace we us cozy made it. A beautiful last night with good and funny talks faded away around 11 P.m.. Morgen wollen wir ja fit und ausgeschlafen in Richtung Madeira aufbrechen 🙂